Мангура С. Особливості перекладу англомовних технічних термінів українською мовою (на матеріалі термінології нафтогазової галузі) / С. Мангура, Я. Руденко // Лінгвіст. студії : зб. наук. пр.. - 2020. - Вип. 40, т. 2. - С. 116-123. - Бібліогр.: 14 назв. - укp.Розглянуто особливості перекладу англомовних термінів нафтогазової тематики. Увагу при цьому звернено на стиль і жанр технічного тексту. Проаналізовано основні труднощі перекладу зазначеної термінології. Проведене дослідження показало, що переклад текстів нафтогазової тематики вимагає спеціальної вузькоспрямованої підготовки, глибоких знань рідної та іноземної мов. Розглянуто приклади слів і словосполучень, що мають у загальномовному плані одне значення, але змінюють його у вузькопрофільному сенсі, особливо в поєднанні з іншими словами. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-77 + Ш143.21-77
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж69181 Пошук видання у каталогах НБУВ
Повний текст Наукова періодика України Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці)  Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|